Search results for "Género y Traducción"
showing 3 items of 3 documents
(Re-)examining horizons in feminist translation studies: towards a third wave
2009
This article is an English version of "(Re)examinando horizontes en los estudios feministas de traducción: ¿hacia una tercera ola?" by Olga Castro, which was first published in MonTI 1 (2009), pp. 59-86. It was not included on the print version of MonTI for reasons of space. The online version of MonTI does not suffer from these limitations, and this is our way of promoting plurilingualism and internationalism. Feminisms are one of those framework theories that have contributed powerfully to all areas of society, including Translation Studies. The most evident outcome of this interplay is the emergence, in the 1980s, of a Feminist Translation school in Canada, which placed gender in the spo…
(Re)examinando horizontes en los estudios feministas de traducción: ¿hacia una tercera ola?
2009
Los feminismos son una de esas teorías marco cuyas contribuciones son perceptibles en todos los ámbitos de la sociedad, incluidos los estudios de traducción. La materialización más evidente de esta interacción es el surgimiento, en los 80, de una corriente de traducción feminista en Canadá, capaz de colocar el género en el centro del debate sobre traducción. En la actualidad, y pese a las críticas y posteriores redefiniciones del concepto de traducción feminista, la propuesta canadiense sigue concibiéndose por lo general como paradigma de interacción entre feminismos y traducción. En este artículo propongo nuevas aproximaciones a la práctica de traducir y paratraducir desde los feminismos, …
Gènere i traducció en català. Bases arqueològiques per a un estat de la qüestió
2011
En els darrers vint-i-cinc anys l’interès pels estudis de traducció i la relació amb el gènere ha propiciat una recerca abundant i diversa. Aquest article mira d’oferir una visió panoràmica sobre la intersecció de la traducció i els estudis de gènere en el context de la llengua catalana, un punt de partida per a recerques futures. D’una banda, donem notícia dels principals treballs, panoràmics i específics, que se centren en la recuperació de traductores catalanes i els seus escrits. De l’altra, repassem les teories que han plantejat la intersecció gènere i traducció en català.